15_05_2019 10_05 Uhr
Please Call us  +49 (0) 171 51 35 435   Your quote request  deutsch    english 
ihr_weihnachtsprogramm_rick_mayfield_logo

fachmedienpreistraeger_rick_mayfield
 
Das sagt die Presse / That´s what the press say:

references and media

Frankfurter_Woche
Erfrischend ohne jegliche Starallüren
Refreshing without putting on the airs of a star
... wer jene Feste besucht die Rang und Namen haben, kennt ihn schon
. …who visits feasts of distinction, knows him already.
Badische_Zeitung
Neun Tage im Showzelt: Rick Mayfield, Entertainer mit vielen Talenten.
Nine days in the show tent: Rick Mayfield, entertainer with many talents.
Frankfurter_Allgemeine

Als Entertainer aus Passion moderiert er auch, veranstaltet Glücksradshows
und hat "unheimlich kultige" Elvis, Sinatra und Blues-Brother-Imitationen auf Lager.
As a passionate entertainer he also moderates, organises wheel of fortune shows and has „extraordinarily fancy“ Elvis, Sinatra and Blues-Brother-imitations up his sleeve.

Frankfurter_Rundschau
Das Rahmenprogramm konnte sich sehen und hören lassen.
The program was worth seeing and listening.
Rick Mayfield auf der Showbühne - am Kaiserplatz ging es heiß her.
Rick Mayfield on stage – on the Kaiserplatz it was heating up.
Giessener_Magazin_Express
Rick Mayfield - Ein Unterhaltungsprofi.
Rick Mayfield – a professional entertainer.
 Oberbadisches_Volksblatt
 Rick Mayfield - der Garant für gute Unterhaltung während der gesamten REGIO - MESSE.
Rick Mayfield, warrantor for a great entertainment during the whole REGIO – MESSE.
 Taunus_Zeitung
 Rick Mayfield begeisterte die Zuschauer in den Luisen-Arkaden - 2500 zufriedene Besucher.
Rick Mayfield enthused the audience under the Luisen-Arkaden – 2500 satisfied visitors.
....Riesenstimmung schon am Nachmittag, das Publikum sang kräftig mit.
...Great vibes already in the afternoon, the public was actively singing along
 
 
Das sagen die Kunden / That´s what the clients say:
Lufthansa 
... durch Ihre zeitgemäße, charmante und persönliche Art Produkte und Merchandisingartikel
zu präsentieren, konnten Sie unsere Zielgruppe begeistern.
Thanks your modern, charming, and personal way to present products and merchandising articles, you have been able to enthuse our target group.
 Europcar
Ihr Charme und Ihre Fähigkeit, sich sehr flexibel auf das Publikum einzustellen, haben
entscheidend dazu beigetragen, daß dieser Abend für die Teilnehmer zu einem Ereignis
geworden ist, das sie sicherlich so schnell nicht vergessen werden.
Your charm and your ability to very flexibly adapt to the audience has decisively contributed to make this evening a memorable event for the participants.
 Messe_Lörrach
Ein ideale Verbindung aus Talk, Spiel und Show, Moderation und Musik. An ideal combination of talk with game, show, moderation and music.
Das Publikum und die Sponsoren waren von Ihrer Art, unterhaltend zu moderieren begeistert.
The audience and the sponsors were enthused by your way of entertaining and presenting.
 
 Club_Robinson
Ihre Musikshows werden uns als einer der Höhepunkte unserer diesjährigen Showprogramme
in Erinnerung bleiben. Wir sind beeindruckt von Ihrer musikalischen und Ihrer modernen und sympathischen Moderation.
We will remember your music shows as one of the highlights of this year’s show program. We are impressed by your musical and your modern and friendly moderation.
 R+V_Versicherung
Sie haben unsere Vorstellung zu unserer vollsten Zufriedenheit erfüllt.
Wir werden Sie gerne weiterempfehlen.
You have best met our expectations.
We will be pleased to recommend you.


This page is designed for the domain http://awns-weihnachtsmann-nikolaus-santa-claus.de - send us
your feedback, we are always open to suggestions.